Архив рубрики «Публикации и новости hi-tech»

Наверняка не каждый пользователь этого лингвистического комплекса знаком с историей его создания, поэтому остановимся на основных этапах развития программы. Идея создать электронный словарь пришла к разработчикам в 1989 году, а уже через год выходит первая версия словаря. Дистрибутив программы поставлялся на 5-дюймовой дискете (о том, что такие существовали, многие пользователи сегодня даже и не догадываются), объём словарной базы составлял порядка 38 тысяч словарных статей, а сама программа называлась LINGuist VOlume 1.0 и работала под операционной системой MS DOS. Версия 3.0 вышла в 1992 году, когда на рынке повсеместно внедрялась ОС Windows. Третья версия уже могла похвастаться словарной базой в 300 тысяч слов, сгруппированных в 18 словарях. К выходу пятой версии в 1997 году произошли глобальные изменения в функционале программы — теперь словарь содержит мощнейший лингвистический анализатор, позволяющий пользователям производить пословный перевод фрагментов текста, полнотекстовый поиск и многие другие, не менее полезные вещи! Сегодня Lingvo — это более чем полторы сотни словарей и разговорников, словарная база которых составляет более 8.7 миллионов словарных статей, распределенных на 12 языков перевода.
13 или x3 — новые возможности
Достигнув 13-й версии программы, разработчики решили изменить стиль ее нумерации — возможно, из суеверий, или же предавшись моде. Lingvo x3 доступен пользователю в 4-х версиях, отличающихся составом языков/словарей, а также типом платформы. Английская и европейская версии содержат по 2 и 7 языков перевода соответственно и доступны для установки на платформу Windows. Мобильная версия Lingvo x3 предназначена для установки на смартфоны, коммуникаторы и КПК и включает 8 языков перевода и 36 словарей. Наиболее полная, многоязычная версия предоставляет пользователю возможность перевода между 12 языками, содержит 154 словаря, в ее комплект поставки входит также и версия для мобильных устройств. Именно эту версию мы и будем рассматривать в нашем материале.
Установка программы
Установка десктопной версии не отличается сложностью благодаря очень удобному инсталлятору, предлагающему последовательно на всех этапах программы установки выбирать либо все компоненты словаря, либо отдельные модули. Язык интерфейса можно выбрать по своему вкусу. Кроме европейских языков — английского, немецкого и французского — доступны русский и украинский языки. При полной установке пакета Lingvo потребуется порядка 1.3 Гб свободного места. При выборочной установке набор необходимых компонентов можно гибко регулировать, выбирая установку всех словарей (объемом в 731 Мб) или только общелексических (210 Мб), а также установку звуковых файлов, необходимых для озвучивания произношения выбранных слов, для чего потребуется еще порядка 333 Мб.
ABBYY Lingvo может интегрироваться с такими популярными приложениями, как Microsoft Word и Internet Explorer — а всем, активно изучающим иностранные языки, ни в коем случае нельзя отказываться от установки программы ABBYY Lingvo Tutor, служащей для заучивания слов. Возможность отказаться от установки полного набора словарей не принесет ограничение функциональности, поскольку в данном случае реализована их замена на онлайн-версии на сайте программы . Однако пользователям, выбирающим этот вариант, стоит знать, что онлайн-словарь позволяет переводить слова и фразы лишь с английского, немецкого, французского, испанского и итальянского языков на русский и наоборот.
Словарная база
В сравнении с предыдущей, 12-й версией ABBYY Lingvo, объем словарной базы увеличен примерно на 20 % и составляет более 8.7 миллионов словарных статей. Предоставляя возможность расширять свои знания в изучении иностранных языков, разработчики программы включили в последнюю версию такие учебные словари, как Collins Cobuild Advanced Learner's English Dictionary и словарь «Трудности немецкого языка», толковые словари Oxford Dictionary of English и New Oxford American Dictionary.
Несмотря на увеличение количества языков перевода и поставляемых с дистрибутивом словарей, интерфейс главного окна Lingvo не претерпел существенных изменений, поэтому на удобстве пользования расширение функциональности никак не отразилось. Т.н. «полки» со словарями стали еще «толще», полный детализованный список словарей выводится по щелчку правой кнопкой мышки в контекстном меню, кроме того, пользователю доступно ручное создание «полки» со своим списком словарей в выбранном направлении перевода.
Достоинства программы явно видны в практическом применении. Возьмем для примера слово «транспорт». Следует отметить, что слово можно вводить из главного окна программы, а при использовании Word или Internet Explorer достаточно выделить слово и выбрать в контекстном меню команду Translate with ABBYY Lingvo x3.
Как можно видеть на рис. 1, программа перевела слово, используя 15 тематических словарей, но по умолчанию дан перевод из универсального русско-английского словаря.
Просмотреть перевод из другого словаря можно простым щелчком на названии словаря. Что касается произношения: большинство слов озвучено профессиональными дикторами, причем это касается языков,представленных в текущей версии программы.
Один из словарей — «Англо-русский и русско-английский автомобильный словарь» — кроме перевода самого слова, выдал возможные словосочетания слова «транспорт», такие как «грузовой транспорт», «промышленный транспорт». Обращаем ваше внимание, что любая карточка любого словаря имеет гиперссылки на другие словарные статьи. В нашем случае, выбрав любое словосочетание, имеющее гиперссылку, мы попадаем в новую карточку. Очень полезная функция, особенно когда необходимо получить реальные примеры использования необходимого слова/фразы. Словосочетания — это хорошо, но то, что выдает словарь Phrasebook, по-нашему — разговорник, достойно всяческих похвал! Порядка 30 наиболее полезных фраз, связанных со словом «транспорт» и имеющих не только перевод на исконно английский язык, но и озвучивание. Аналогичного объема мини-разговорники доступны почти на всех иностранных языках. Бумажные разговорники нервно курят рядом
.
Не менее полезные функции доступны прямо из карточки. Так, щелчок по значку Формы слова откроет новое окно, с возможными формами написания слова, в котором указывается часть речи, к которой относится слово, а также — в таблицах — его числовые и падежные формы.
Таким образом, Lingvo x3 крайне полезная вещь не только при изучении иностранных языков, но и своего родного.
Получить максимально объемный перевод необходимого слова можно по щелчку по кнопке Поиск везде в главном окне программы. Данная функция служит для поиска слова по всем словарям и языкам Lingvo, благодаря чему в открывшемся окне результатов поиска последние разделены на отдельные вкладки — Заголовки, Переводы, Примеры, Комментарии. Комментировать бесполезно, анализом результатов поиска можно заниматься не один час, настолько объемные и интересные результаты выдает программа.
Lingvo Tutor
Отличным инструментом, входящим в любой из вариантов поставки Lingvo, является Lingvo Tutor, с помощью которого процесс изучения иностранных слов становится не только полезным, но и приятным времяпрепровождением. Основное назначение программы — запоминание слов по предлагаемым карточкам. Совершенствование своих знаний с помощью Lingvo Tutor может стать значительно эффективнее, и вот почему. Программа может запускаться автоматически при старте операционной системы и постоянно находиться в трее. Старт работы Tutor'a можно полностью настроить под себя, используя вкладку Расписание в меню Настройки. Так, кроме ручного запуска есть автоматический режим: программа может запускаться в течение дня через указанные промежутки времени, ежедневно в назначенное время или еженедельно, в выбранные дни и часы. Tutor в многоязычной версии Lingvo X3 содержит 36 словарей на шести языках — английском, испанском, итальянском, немецком, португальском, французском. Количество словарей можно расширять и самому, за счет создания новых или добавления дополнительных, в форматах lud или xml. Удобство изучения новых слов достигается за счет схожести со стандартными уроками. В настройках Tutor'a можно задать количество карточек для изучения за один урок, а также количество правильных ответов, после которых карточка считается изученной (рис. 3).
В выбранный словарь также можно добавлять новые карточки, причем непосредственно из основных словарей Lingvo. К тому же имеется опция создания карточек на основе истории работы с Lingvo. Она включает все слова и словосочетания, которые до этого были переведены.
Карманный Lingvo
Требования рынка неумолимы — либо прогрессируешь, либо проигрываешь. Развитие мобильной версии ABBYY Lingvo пошло по первому варианту, и теперь дистрибутив распространяется в виде отдельного CD, входящего в коробочную версию ABBYY Lingvo X3. Политика защиты авторских прав для мобильной версии несколько отличается от таковой при установке на десктоп.
В отличие от десктопной версии, которой можно пользоваться 14 дней без необходимости ввода серийного номера, мобильный вариант требует серийник уже при установке. После ввода серийного номера не обойтись без активации программы, иначе на этом этапе установку мобильной версии можно было бы заканчивать. После успешной активации на экране появляется окно выбора устройства (!), на котором предполагается использовать программу.
Данный этап реализован, пожалуй, максимально детально, поскольку требуется указать не только производителя, но и саму модель устройства. «Боевое крещение» принял наладонник компании E-Ten — Glowfish M800. Затем выбираем операционную систему из доступных — Windows Mobile или Symbian, причем последняя представлена в трех вариантах — для Nokia, Samsung и LG, а также версия UIQ 3. По-видимому, компания ABBYY довольно плотно работает с производителями смартфонов и коммуникаторов, потому что в списке выбора модели устройства были замечены еще не появившиеся в продаже Sony Ericsson XPERIA X1, а также неизвестный доселе автору производитель Amoi c моделью G6301 Prototype.
Общий объем всех компонентов Lingvo Mobile составляет почти 600 Мб, из которых 318 приходится на основные словари в 11 направлениях перевода, 278 Мб составляют звуковые модули и совсем немного — 2.5 Мб — забирает под себя Lingvo Tutor. Разработчики советуют выбирать не более 15 словарей, для оптимального быстродействия программы. Мы к ним прислушаемся и выберем исключительно комплект словарей англо-русского и русско-английского направления с аудиосопровождением и морфологической поддержкой, общий объем которых вместе с Lingvo Tutor составляет порядка 265 Мб. Следует отметить, что инсталлятор позволяет выбирать место установки между ROM Storage и картой памяти, показывая при этом объем требуемого свободного пространства на каждом носителе.
Оболочка Lingvo Mobile претерпела и внешние изменения. Во-первых, теперь в памяти коммуникатора она занимает порядка 6 Мб, во-вторых, позволяет использовать классический интерфейс WM 2003 или современный WM5. Словарная база и карточки в программе поддерживают прокрутку по высоте, однако ширина линии прокрутки такова, что без стилуса не обойтись.
Различия в интерфейсах имеют значение при работе с программой, в WM2003 переключение между словарями и доступ к истории поиска осуществляется в главном окне, в WM5 для этого нужно открывать главное меню. Как и в десктопной версии, для любого слова в словарной статье при нажатии на него стилусом доступен перевод, который осуществляется в новом окне, — причем все слова могут быть добавлены в мобильный Lingvo Tutor. Кстати, о последнем. В отличие от десктопной версии, мобильный Tutor, если так можно выразиться, больше «цепляет» — за счет значительно более разностороннего подхода к изучению слов, предполагающего изучение, сравнение, выбор правильного перевода. Иными словами, работать с мобильной версией утилиты, как мне кажется, будет значительно интереснее.
Единственное, чего не хватает мобильному варианту — обновления через Интернет, а также возможности онлайн-поиска.
В завершение хотелось бы сказать, что программа вновь подтвердила свое звание лидера в области систем машинного перевода. Будучи полностью законченным продуктом, текущая версия программы обеспечивает высокий уровень функционала, который будет востребован не только профессиональными лингвистами, но и всеми, кто увлечен изучением иностранных языков.
ПОЛЕЗНЫЕ ДОПОЛНЕНИЯ
Работа с последней версией Lingvo становится еще интереснее и продуктивнее за счет включения ряда полезных новшеств. Так, появилась возможность использовать популярнейшую свободную интернет-энциклопедию Wikipedia, в которой непосредственно из оболочки Lingvo можно осуществлять поиск толкования слов или фраз. Если желаемый результат не найден в Wikipedia, на помощь приходит популярная поисковая система Yandex. Для этого достаточно выделить мышью необходимое слово или фразу и щелкнуть по соответствующей иконке в нижней части главного окна Lingvo, и через несколько секунд вы наверняка получите ответ.
По материалам ht.ua

Вслед за пресловутым Asus Eee PC 701 в стране стал официально продаваться второй по счету нетбук — MSI Wind U100. Сразу отметим, что 10-дюймовый Wind — первенец среди нетбуков на базе новой платформы Intel Centrino Atom, включающей в себя процессоры Atom (45 нм техпроцесс). Наш герой построен на базе процессора Intel Atom N270 с тактовой частотой 1,6 ГГц. В сравнении с Asus Eee PC 701 (более слабый процессор с частотой 900 МГц) у «Ветренного» есть еще одно преимущество — объем ОЗУ (DDR2), который составляет уже 1 ГБ с возможностью расширения до 2 ГБ. Графическая подсистема здесь представлена интегрированным видеоадаптером Intel GMA 950 с поддержкой DirectX 9. Также отметим 80-гигабайтовый жесткий диск (в отличие от флешевого 4-гигабайтового винчестера Eee PC). Впрочем, наличие значительно большего хранилища данных на жестких магнитных дисках подразумевает «неприспособленность» нетбука к падениям (флеш-память более ударостойкая). А в целом дебютный нетбук MSI удался. Кстати, показать себя во всей красе у него еще будет возможность — в ближайшем большом сравнительном тесте нетбуков.
MSI Wind U100
Процессор: Intel Atom N270, 1600 МГц
ОЗУ установлено/максимально: DDR2, 1024/2048 МБ
Жесткий диск, тип: 80 ГБ, SATA (2,5”)
Графический адаптер: Intel GMA 950 (до 224 МБ видеопамяти)
Встроенный CD/DVD-привод: нет
Дисплей: 10,2” (1024x600)
Клавиатура:82 клавиши, тачпад (54 мм)
USB/FireWire: 3/0
VGA/DVI/S-Video: 1/0/0
Wi-Fi/Bluetooth/Ethernet:да/да/да
Кардридер: MMС/SD/MS/MS Pro
Веб-камера: да (1,3 МПикс.)
Батарея, емкость: Li-Ion, 2200 мАч
ОС: Microsoft Windows XP
Время автономной работы:
Интернет + офисные приложения: 2:54 ч
просмотр видео: 1:53 ч
Габариты: 260x180x19 мм
Вес: 1,1 кг
Поставщик: представ-во MSI
Цена: $600
Оценка:
+портативность, малый вес
+10,2-дюймовый дисплей
-дешевый материал корпуса
Источник журнал Hi-tech

Чипсет Intel P45 предназначается для построения вполне доступных и при этом высокопроизводительных систем на базе процессоров Intel. В первую очередь хочется отметить, что он выпускается по 65 нм техпроцессу (напомним, что чипсеты P35, X38, X48 выпускаются по 90 нм техпроцессу), это обеспечивает его сравнительную экономичность и сниженный уровень тепловыделения. Последнее может положительно отразиться на стабильности системы при разгоне.
Добавлена поддержка двух слотов PCI Express 2.0 x16 с возможностью организации режима CrossFireX при установке нескольких видеокарт ATI. Максимальный объем устанавливаемой памяти теперь может доходить до 16 ГБ.
Примечательно, что официальной поддержки процессоров, работающих на шине 1600 МГц, нет (максимум 1333 МГц), хотя на сегодняшний момент существует всего один такой процессор — Intel Core 2 Duo QX9770, который не является массовым.
Функциональность платы по современным меркам можно назвать базовой, что подразумевает наличие гигабитного сетевого контроллера, встроенного 7,1-канального звука, россыпи USB-разъемов, поддержки двухканального режима работы с оперативной памятью и т. д.
Конечно, учитывая ценовую категорию, данная плата не слишком подойдет для разгона, да и возможности системного BIOS в этом плане довольно скромны. Например, повышение штатного напряжения доступно только для процессора и памяти.
ECS Elitegroup P45T-A довольно универсальна в применении. На ее базе можно построить как надежную рабочую, так и игровую систему (в том числе с двумя видеоадаптерами).
Источник журнал Hi-tech

Пожалуй, единственный критерий, по которому лэптопы класса desktop-replacement пока еще проигрывают обычным стационарным ПК, это возможности видеоадаптера. Но у нового Pavilion от HP есть на этот счет свои соображения...
Поверхность ноутбука изготовлена из очень плотного пластика, который не прогибается при давлении и устойчив к царапинам. Хорошо укомплектована модель dv9850er также и внутри. Прежде всего, стоит выделить дисплей. Качественная 17-дюймовая матрица запомнилась тонкой настройкой яркости, а разрешение экрана можно выбрать из трех вариантов (BrightView 1440x900, максимальное 1680x1050 или Ultra BrightView 1440x900). Разница между BrightView и Ultra BrightView — в уровне яркости ламп подсветки дисплея (всего их две). За качество выводимой на экран картинки, а также игр отвечает дискретный графический адаптер NVIDIA GeForce 8600M GS с 512 МБ выделенной графической памяти. Связку процессора и ОЗУ нельзя назвать топовой, однако «камня» Intel Core 2 Duo T5550 с тактовой частотой 1,83 ГГц, а также двух планок оперативной памяти по 1 ГБ должно хватить практически для любых домашних задач. Отметим и традиционные для лэптопов HP встроенные динамики Altec Lansing, эргономичную полноразмерную клавиатуру и пульт ДУ.

Социологические опросы хоть и помогают узнать нам ближайшее будущее, однако длительные прогнозы имеют точность порядка «пальцем в небо». Но задумка Института для будущего легко покажет, что случится через 10 лет.
Интернет благодаря своей массовой популярности дает возможность прогнозировать завтрашний день. Но требуется механизм, который заинтересует пользователя в правдивых ответах, и он называется «игры альтернативной реальности».
Наиболее известной из таких игр, вероятно, является «I love bees», которая имела огромный успех в рекламе Halo 2. А вот Институт для будущего видит в подобных игрушках не только хорошие маркетинговые возможности, но и исследовательский инструмент под названием «мультиплеерные прогнозирующие игры». Поначалу планируется изучать нашу Землю, точнее то, что станет с ней через одно десятилетие.
Как все же использовать Интернет для предсказаний? Основу запущенной институтом игры Superstruct3 составляют пять видеозаписей, каждая из которых показывает одну суперугрозу, поджидающую человечество в далеком 2019 году. Реалистичность данных видео довольно высока — их даже сделали в форме новостных телерепортажей. Главная цель игрока - просмотреть видео и предложить свой вариант решения той или иной суперкатастрофы 2019 года. Чтобы ответить на этот, казалось бы, несложный вопрос, пользователи будут активно использовать современные технологии, как то блоги, социальные сети, персональные сайты. При этом они будут давать ответы как будто уже живут в 2019 году. Таким образом, институт планирует населить будущее на десять лет вперед уже сейчас.
Насколько же правдивыми могут быть данные прогнозы? Вообще-то точность традиционных соцопросов выясняется задним числом и находится где-то между «почти попал» и «вообще мимо». Однако если вспомнить, что Институт для будущего уже 60 лет живет за счет компаний, которым очень интересно, чего же хотят пользователи, то, вероятно, точность исследований довольно высока. Кстати, основная цель прогнозирующих игр не столько правильно угадать будущее, сколько построить его уже сегодня — в процессе решения задач будут использованы те или иные технологии. Потенциально это может избавить нас от лишних разработок как в ИТ-сфере, так и в других областях. В итоге снизятся издержки на разработку, что уменьшит конечную цену девайсов или услуг. Производители уже не будут гадать на кофейной гуще, а будут точно знать, что юзерам хочется иметь (к примеру, мобильные интернет-устройства вместо нетбуков).
В итоге использование сетевых технологий может превратить социологию в технологический инструмент, максимально точно прогнозирующий то или иное событие и экономящий средства. Сегодня же эта наука пока лишь вспомогательный материал.

Windows 7 обещает солидную информационную поддержку «настольным» геймерам. Авторы блога ThinkNext говорят, что «семерка» будет обучена самостоятельному поиску новостей и обновлений, касающихся игр, установленных на компьютере пользователя.
Так, подобно службе Windows Update, этот сервис, вероятно, будет устанавливать обновления на выбранные игры, скачивать дополнительный контент и вести онлайн-статистику. Другой вопрос, будет ли востребован этот сервис широким кругом пользователей? Ведь такие функции уже реализованы в большом количестве игр и сервисов. Во многих играх (как в сингл-, так и в мультиплеерах) предусмотрены механизмы учета статистики и сравнения ее с другими игроками по всему миру, а игровые порталы с возможностью подписки на игры могут нивелировать сервис по скачиванию обновлений, ведь так пользователь может узнать, что конкретно будет в данном обновлении.
Другой вариант — реализация сервисов наподобие Xbox Live, в которых пользователь лицензионной ОС может даже получать full-версии определенных игр. В какой форме и будут ли вообще реализованы эти сервисы, мы узнаем ближе к выходу Windows 7.

Часто в фантастических фильмах показывают помещения, в которых отсутствуют осветительные приборы — свет дают сами стены, пол и потолок. Сегодня подобное все еще кажется невероятным, но на самом деле это вполне реально. Например, в штате Нью-Йорк построили офисное здание1, свет в котором дают сами стены.
Подобное стало возможным после того, как Sony представила общественности телевизор на базе технологии OLED2. Такие дисплеи имеют очень хорошие показатели КПД. Однако это не самое главное преимущество OLED-матриц. Их основная особенность заключается в том, что дисплеи можно в буквальном смысле распечатывать на подложке. Использование такого метода производства позволяет применять в качестве основы не только стеклянные, но и гибкие пластины.
Тогда мы получим дешевые HD-дисплеи, которые можно ставить куда угодно, даже вместо обычных лампочек или обоев. Пластиковый листок толщиной с человеческий волос позволит смотреть видео. «Гибкий текстиль» сделает реальным вывод информации прямо на одежду.

G1 T-Mobile может быть и является уникальным девайсом, учитывая, что он первый выпущенный гаджет подобного типа, и это истина. Это под управлением Android первый смартфон, только его вид в доделке непременно нуждается. И вот, рассматривая тот принцип, что свято место пустым не будет, родился концепт . Коцепт может послужить отправной точкой для проектирования дизайна в этом семействе будущего смартфона. Авторства Дэвида Турпина, дизайн смартфона Skinny, присутствие большого сенсорного монитора и полноценной боковой QWERTY-клавиатуры предусматривает. Применен подобный дизайн в ряде существующих телефонов, следует отметить также. Но не обладает ни один из этих смартфонов такой стройностью, которой данная новинка может гордиться.
Выход долгожданной Google Android может стать началом новой эпохи, когда мобильные устройства с ростом функциональности существенно упадут в цене. А заодно бурное развитие получит и мобильный Интернет
Появление первого устройства на базе Android настолько сильно взбудоражило общественность, что Джейк Голд, президент аналитического агентства J.Gold Associates, предсказал возникновение Symroid — результата слияния Symbian и Android. Конечно, вице-президент Nokia Девид Ривас (Nokia теперь полноправный владелец ОС Symbian) развеял в пух и прах1 данные предположения. Но повод задуматься уже есть.
Так какой же будет мобильная платформа будущего? Однозначно можно сказать — красивой и понятной. Большие сенсорные экраны в массах оказались не только модными, но еще и удобными новациями. Сегодня практически каждый производитель мобильников отметился устройством с таким дисплеем. Конечно, первые подобные девайсы относились к разряду эксклюзива (iPhone в России стоит $1000, Samsung Omnia — $950). Однако сейчас это уже вполне обычные устройства, что подтверждает выход T-Mobile G1 и Nokia 5800 Express Music, опустивших ценовую планку до $400.
Массовое использование сенсорных дисплеев и широкополосный беспроводной Интернет в свою очередь дадут новый толчок развитию веб-сервисов. К примеру, G1 заточен под активное использование поисковика Google, а Nokia 5800 Express Music поставляется с доступом к музыкальному хранилищу. В итоге мобильные терминалы лет через пять станут главными воротами в Интернет и, по прогнозам Google, веб-приложения будут разрабатываться сначала для телефонов, а потом уже для ПК.
Немаловажную роль сыграет также открытость мобильных ОС — как Symbian, так и Android: разработчики смогут активней обеспечивать пользователей новым ПО без дополнительных взносов. Apple также понимает, что тотальный контроль (она контролирует и аппаратную, и программную часть своего телефона) не способствует массовости, поэтому она все же разрешила разработчикам общаться между собой, тогда как раньше это было строжайше запрещено.
И кстати, в таком ракурсе будущее Windows Mobile кажется несколько мрачноватым, поскольку ее доля составляет сегодня около 13 %, и эта цифра может продолжать снижаться, ведь Microsoft4 пока не собирается отменять лицензионные отчисления (по разным подсчетам, они составляют от $8 до $15 за один девайс). Хотя работы над Windows Mobile 75 ведутся, и с новой мобильной ОС софтверный гигант даже надеется увеличить долю до 50 %. Ставка предположительно будет сделана на технологиях multi-touch и распознавания движений. К тому же Редмонд планирует снабдить WM7 визуальными эффектами, сравнимыми с интерфейсом Windows Vista.
Пока неизвестно, планирует ли еще кто-то выпустить мобильную ОС. Однако в любом случае новичку и нынешним ветеранам придется ориентироваться на Интернет, соблюдая при этом принцип удобства и быстроты разработки приложений. И естественно, не забывать о графическом оформлении будущих ОС.
Анонсированная в начале октября Nintendo DSi обратила на себя внимание оснащением, непривычным для этой линейки игровых консолей. Разработчики DSi встроили в устройство аудиоплеер и целых две камеры — 0,3 и 3 Мпикс. И если назначение последней вполне понятно — съемка фото, то вот для чего нужна 0,3-мегапик-сельная, затрудняются сказать даже в самой Nintendo, ссылаясь лишь на то, что это решение имеет большой потенциал. Однако теоретическая возможность использования камер в DSi дает основание предполагать, что Nintendo DSi вполне может стать и средством общения, если использовать камеру, смотрящую на игрока, в качестве веб-камеры. Впоследствии благодаря этому DSi имеет шансы быть первым устройством в новом поколении многофункциональных консолей, как в свое время Nintendo DS (для портативных) и Xbox 360 (для стационарных).
Кто знает, не появятся ли впоследствии в карманных приставках GPS-навигаторы функции спортивного тренера и другие полезные возможности? Ведь о том же iPhone, который номинально является телефоном, многие горячие головы уже говорят как об «убийце» портативных консолей, благодаря его широким игровым возможностям. Так почему бы в свою очередь консолям не попытаться конкурировать с мобильными телефонами? Та же карманная PlayStation Portable уже имеет
функцию проигрывания видео и аудио, а Play Station 3 стала своего рода конкурентом мультимедийному ПК. Так что вполне возможно, что благодаря разнообразию функций портативные игровые консоли станут более распространены в нашей стране, ведь сейчас покупать довольно дорогой девайс только ради игр соглашаются немногие.